Guidebook for Napoli

Alberto
Guidebook for Napoli

Sightseeing

La Certosa di San Martino è uno dei più antichi esempi di architettura e arte barocca a Napoli. Le decorazioni marmoree interne sono quasi tutte opera di Cosimo Fanzago. I chiostri della Certosa ne sono 2, il chiostro dei procuratori e il chiostro grande. Da una scala esterna è possibile accedere agli orti della Certosa, un posto incantevole con belvedere e scorci paesaggistici unici al mondo. Il costo del biglietto è di 6€ a persona. ***(english) The Certosa di San Martino ( St. Martin's Charterhouse) is a former monastery complex. Along with Castel Sant'Elmo that stands beside it, this is the most visible landmark of the city, perched atop the Vomero hill that commands the gulf. A Carthusian monastery, it was finished and inaugurated under the rule of Queen Joan I in 1368. It was dedicated to St. Martin of Tours. During the first half of the 16th century it was expanded. Later, in 1623, it was further expanded and became, under the direction of architect Cosimo Fanzago, essentially the structure one sees today. In the early 19th century, under French rule the monastery was closed and was abandoned by the religious order. Today, the buildings house a museum with a display of Spanish and Bourbon era artifacts, as well as displays of the presepe—Nativity scene—considered to be among the finest in the world. Ticket: 6€
327 locals raden deze aan
Certosa e Museo di San Martino
5 Largo S. Martino
327 locals raden deze aan
La Certosa di San Martino è uno dei più antichi esempi di architettura e arte barocca a Napoli. Le decorazioni marmoree interne sono quasi tutte opera di Cosimo Fanzago. I chiostri della Certosa ne sono 2, il chiostro dei procuratori e il chiostro grande. Da una scala esterna è possibile accedere agli orti della Certosa, un posto incantevole con belvedere e scorci paesaggistici unici al mondo. Il costo del biglietto è di 6€ a persona. ***(english) The Certosa di San Martino ( St. Martin's Charterhouse) is a former monastery complex. Along with Castel Sant'Elmo that stands beside it, this is the most visible landmark of the city, perched atop the Vomero hill that commands the gulf. A Carthusian monastery, it was finished and inaugurated under the rule of Queen Joan I in 1368. It was dedicated to St. Martin of Tours. During the first half of the 16th century it was expanded. Later, in 1623, it was further expanded and became, under the direction of architect Cosimo Fanzago, essentially the structure one sees today. In the early 19th century, under French rule the monastery was closed and was abandoned by the religious order. Today, the buildings house a museum with a display of Spanish and Bourbon era artifacts, as well as displays of the presepe—Nativity scene—considered to be among the finest in the world. Ticket: 6€

Drinks & Nightlife

Uno dei capisaldi dell'aperitivo vomerese. Se non fosse per i tavolini fuori sembrerebbe un negozio di dischi e basta ed invece è un locale originale è molto accogliete che sa amalgamare musica, cultura con un apprezzato servizio di gastronomia. C 'è un ampia scelta di superacolici e cocktail , birre e vino sono buoni ed è ideale per chi vuole fare un aperitivo o prendere un digestivo post cena ed ha voglia di stare in mezzo a un bel po' di gente. Cocktail consigliato: «tu vò fà l'americano» ***(english) One of the most famous happy hour in Vomero. It seems to be a music shop but inside you can find a very good selection of drinks.
35 locals raden deze aan
Fonoteca
31 c Via Raffaele Morghen
35 locals raden deze aan
Uno dei capisaldi dell'aperitivo vomerese. Se non fosse per i tavolini fuori sembrerebbe un negozio di dischi e basta ed invece è un locale originale è molto accogliete che sa amalgamare musica, cultura con un apprezzato servizio di gastronomia. C 'è un ampia scelta di superacolici e cocktail , birre e vino sono buoni ed è ideale per chi vuole fare un aperitivo o prendere un digestivo post cena ed ha voglia di stare in mezzo a un bel po' di gente. Cocktail consigliato: «tu vò fà l'americano» ***(english) One of the most famous happy hour in Vomero. It seems to be a music shop but inside you can find a very good selection of drinks.
Johnny's Irish Pub
43 Via Torrione San Martino
62 locals raden deze aan
Spazio Nea
59 Piazza Bellini
62 locals raden deze aan
Pubblico over 30 per questo giovane wine bar.
15 locals raden deze aan
Archivio Storico - Cocktail Bar & Wonderfood
30 Via Alessandro Scarlatti
15 locals raden deze aan
Pubblico over 30 per questo giovane wine bar.

Parks & Nature

La villa floridiana è una bellissima espressione artistica della natura: l'ideale per fare passeggiate e per rilassarsi all 'aria aperta. La villa fu costruita per la moglie di Ferdinando IV di Napoli divenuto poi Ferdinando I re delle Due Sicilie. Prende il nome, appunto, dalla Duchessa di Floridia, Lucia Migliaccio, amante e poi moglie del Re: una bella palermitana che, sebbene ancora giovane, era già vedova. Il re la conobbe a Palermo quando dovette fuggire da Napoli all'insorgere dei moti rivoluzionari. La villa è stata abilmente restaurata e si distingue per la sua eleganza e sobrietà. All'interno una collezione impressionante di ceramiche, porcellane e biscuits di varia provenienza e splendida fattura, una vera gioia pe gli occhi. Di grande effetto anche una cornice/portale immensa decorata in stile liberty. Ma le cosa da vedere e da godere sono tante, non ultima la veduta mozzafiato che si gode da una simile altura con il verde del giardino e lo splendido mare napoletano. *** (english) The Villa Floridiana is a large park in the Vomero quarter. The villa dates from 1816 when Ferdinand I of the House of Bourbon, King of the Two Sicilies, acquired the property. The King then donated the property as the site for a vacation residence to his morganatic wife, Lucia Migliaccio Partanna, duchess of Floridia, from which the villa has taken its name. The neoclassical residence and surrounding beautiful gardens were built between 1817-19. The Villa currently houses the Duke of Martina National Museum of Ceramics.
166 locals raden deze aan
Nationaal Keramiekmuseum Duca di Martina in Villa Floridiana
77 Via Domenico Cimarosa
166 locals raden deze aan
La villa floridiana è una bellissima espressione artistica della natura: l'ideale per fare passeggiate e per rilassarsi all 'aria aperta. La villa fu costruita per la moglie di Ferdinando IV di Napoli divenuto poi Ferdinando I re delle Due Sicilie. Prende il nome, appunto, dalla Duchessa di Floridia, Lucia Migliaccio, amante e poi moglie del Re: una bella palermitana che, sebbene ancora giovane, era già vedova. Il re la conobbe a Palermo quando dovette fuggire da Napoli all'insorgere dei moti rivoluzionari. La villa è stata abilmente restaurata e si distingue per la sua eleganza e sobrietà. All'interno una collezione impressionante di ceramiche, porcellane e biscuits di varia provenienza e splendida fattura, una vera gioia pe gli occhi. Di grande effetto anche una cornice/portale immensa decorata in stile liberty. Ma le cosa da vedere e da godere sono tante, non ultima la veduta mozzafiato che si gode da una simile altura con il verde del giardino e lo splendido mare napoletano. *** (english) The Villa Floridiana is a large park in the Vomero quarter. The villa dates from 1816 when Ferdinand I of the House of Bourbon, King of the Two Sicilies, acquired the property. The King then donated the property as the site for a vacation residence to his morganatic wife, Lucia Migliaccio Partanna, duchess of Floridia, from which the villa has taken its name. The neoclassical residence and surrounding beautiful gardens were built between 1817-19. The Villa currently houses the Duke of Martina National Museum of Ceramics.
Baia delle Rocce Verdi è situata su di una struttura tufacea che consente agli ospiti di rilassarsi sdraiati sui lettini in riva al mare. Sono presenti anche due piscine di acqua di mare, una per adulti ed una per bambini, una zona giardino panoramica situata accanto alle piscine, dove poter prendere il sole e rilassarsi, ed una terrazza pergolato che ospita la zona bar-buffet ristorazione. *** (english) Also known as "rocce verdi" in Via Posillipo 68. From 8.00 to 17.00 p.m. The only entrance is 15€. For a parasol you have to add 5€ and for deckchair or bed bath you have to add 7€.
9 locals raden deze aan
Villa Fattorusso
68 Via Posillipo
9 locals raden deze aan
Baia delle Rocce Verdi è situata su di una struttura tufacea che consente agli ospiti di rilassarsi sdraiati sui lettini in riva al mare. Sono presenti anche due piscine di acqua di mare, una per adulti ed una per bambini, una zona giardino panoramica situata accanto alle piscine, dove poter prendere il sole e rilassarsi, ed una terrazza pergolato che ospita la zona bar-buffet ristorazione. *** (english) Also known as "rocce verdi" in Via Posillipo 68. From 8.00 to 17.00 p.m. The only entrance is 15€. For a parasol you have to add 5€ and for deckchair or bed bath you have to add 7€.

Essentials

Supermercato fornitissimo di ogni genere di prodotto nazionale e internazionale: ottima selezione di frutta e verdura, ottimo banco macelleria e pescheria ed ottima selezione di vini. *** (english) Featuring a variety of fresh produce, local meat, fish, poultry, dairy, cheeses and a vast selection of wines , liquors and fine whiskey. Fresh bread and desserts baked daily. Sundries, toiletries, canned goods etc. are conveniently located throughout the store. Open daily until late in the evening.
35 locals raden deze aan
Carrefour Market
28 Via Raffaele Morghen
35 locals raden deze aan
Supermercato fornitissimo di ogni genere di prodotto nazionale e internazionale: ottima selezione di frutta e verdura, ottimo banco macelleria e pescheria ed ottima selezione di vini. *** (english) Featuring a variety of fresh produce, local meat, fish, poultry, dairy, cheeses and a vast selection of wines , liquors and fine whiskey. Fresh bread and desserts baked daily. Sundries, toiletries, canned goods etc. are conveniently located throughout the store. Open daily until late in the evening.
A.O.R.N. Santobono-Pausilipon - Ospedale Santobono
6 Via Mario Fiore
Un bel bagno in piscina e una splendida vista sulla città possono essere un modo molto sano di immaginare una visita turistica. Ingresso con 2 lettini e ombrellone 35€. *** (english) A nice dive into the pool and a wonderful view of the city can be a excellent way of conceiving your vacation. the entrance comprehensive of two beach beds end umbrella is 35 euro.
Jemming srl
10 Via del Serbatoio dello Scudillo
Un bel bagno in piscina e una splendida vista sulla città possono essere un modo molto sano di immaginare una visita turistica. Ingresso con 2 lettini e ombrellone 35€. *** (english) A nice dive into the pool and a wonderful view of the city can be a excellent way of conceiving your vacation. the entrance comprehensive of two beach beds end umbrella is 35 euro.
Vasta selezione di formaggi freschi e stagionati, yogurt e ... ricotta dolce per i cannoli siciliani.
Sogni di Latte
15 Via Michele Kerbaker
Vasta selezione di formaggi freschi e stagionati, yogurt e ... ricotta dolce per i cannoli siciliani.
Negozio di alimentari rigorosamente bio.
Naturalia center
105 Via Alessandro Scarlatti
Negozio di alimentari rigorosamente bio.

Getting Around

FUNICOLARE (chiusa per tutto Agosto) Stazioni: #1) Piazza Fuga #2) Petraio; #3 C.V.Emanuele; #4) Augusteo N.B. Scendere alla fermata "Augusteo" (ultima fermata) per raggiungere Via Toledo, P.zza Plebiscito, Palazzo reale. Orari: 6.30-00.30 (lunedì/martedì 6.30–22.00) Venerdì e Sabato prolungamento orario di esercizio fino alle ore 2.00 Frequenza corse: 10 minuti (es. 8 am; 8,10 am; 8,20 a.m. etc.) N.B. ogni 30 min. la funicolare è "diretta" da Piazza Fuga a Augusteo (es. 8,00 a.m., 8,30 a.m. etc.) N.B. La funicolare resterà chiusa per lavori di manutenzione dal 31 luglio 2016.
34 locals raden deze aan
Piazza Fuga station
10 Via Renato Lordi
34 locals raden deze aan
FUNICOLARE (chiusa per tutto Agosto) Stazioni: #1) Piazza Fuga #2) Petraio; #3 C.V.Emanuele; #4) Augusteo N.B. Scendere alla fermata "Augusteo" (ultima fermata) per raggiungere Via Toledo, P.zza Plebiscito, Palazzo reale. Orari: 6.30-00.30 (lunedì/martedì 6.30–22.00) Venerdì e Sabato prolungamento orario di esercizio fino alle ore 2.00 Frequenza corse: 10 minuti (es. 8 am; 8,10 am; 8,20 a.m. etc.) N.B. ogni 30 min. la funicolare è "diretta" da Piazza Fuga a Augusteo (es. 8,00 a.m., 8,30 a.m. etc.) N.B. La funicolare resterà chiusa per lavori di manutenzione dal 31 luglio 2016.
FUNICOLARE Stazioni: #1 Morghen - #2 C.V.Emanuele - #3 Montesanto Orari: 7.00 - 22.00 Frequenza corse: 10 minuti (es. 8 am; 8.10 a.m; 8.20 am etc.) N.B. scendere a "Montesanto" per andare nel centro storico.
16 locals raden deze aan
Morghen - Funicolare Montesanto station
16 locals raden deze aan
FUNICOLARE Stazioni: #1 Morghen - #2 C.V.Emanuele - #3 Montesanto Orari: 7.00 - 22.00 Frequenza corse: 10 minuti (es. 8 am; 8.10 a.m; 8.20 am etc.) N.B. scendere a "Montesanto" per andare nel centro storico.
Stazioni: #1 Cimarosa - #2 Palazzolo - #3 C.V.Emanuele - #4 P.Margherita Orari: 6.30-0.30 (mercoledì e giovedì 6.30–22.00) Venerdì e Sabato prolungamento orario di esercizio fino alle ore 2.00 Frequenza corse: 10 minuti (es. 8 am; 8.10 a.m; 8.20 am etc.). Per arrivare nel quartiere Chaia (via Chiaia, via dei Mille etc.) scendere alla fermata "P. Margherita" (ultima fermata).
Cimarosa station
Stazioni: #1 Cimarosa - #2 Palazzolo - #3 C.V.Emanuele - #4 P.Margherita Orari: 6.30-0.30 (mercoledì e giovedì 6.30–22.00) Venerdì e Sabato prolungamento orario di esercizio fino alle ore 2.00 Frequenza corse: 10 minuti (es. 8 am; 8.10 a.m; 8.20 am etc.). Per arrivare nel quartiere Chaia (via Chiaia, via dei Mille etc.) scendere alla fermata "P. Margherita" (ultima fermata).
METROPOLITANA N. 1 FINO AL 3 AGOSTO Orari: 6:00 - 23:00 (dal lunedì alla domenica) Dalla stazione di Vanvitelli (direzione Garibaldi) si possono raggiungere il museo archelogico (fermata 'Museo); il centro storico (P.zza Dante); via Toledo (fermata 'Toledo'); p.zza Municipio (fermata 'Municipio') e la stazione dei treni (fermata 'Garibaldi'). N.B. per tornare a casa prendere la direzione "Piscinola" e fermarsi alla stazione di "Vanvitelli". ULTIMO TRENO DA GARIBALDI: ore 23,02 N.B. per andare nel cuore del centro storico scendere alla fermata di "Dante" N.B. per il Teatro San Carlo e il Palazzo Reale scendere alla fermata "Toledo" o "Municipio".
18 locals raden deze aan
Vanvitelli station
18 locals raden deze aan
METROPOLITANA N. 1 FINO AL 3 AGOSTO Orari: 6:00 - 23:00 (dal lunedì alla domenica) Dalla stazione di Vanvitelli (direzione Garibaldi) si possono raggiungere il museo archelogico (fermata 'Museo); il centro storico (P.zza Dante); via Toledo (fermata 'Toledo'); p.zza Municipio (fermata 'Municipio') e la stazione dei treni (fermata 'Garibaldi'). N.B. per tornare a casa prendere la direzione "Piscinola" e fermarsi alla stazione di "Vanvitelli". ULTIMO TRENO DA GARIBALDI: ore 23,02 N.B. per andare nel cuore del centro storico scendere alla fermata di "Dante" N.B. per il Teatro San Carlo e il Palazzo Reale scendere alla fermata "Toledo" o "Municipio".

Shopping

Zona per lo shopping.
21 locals raden deze aan
Via Alessandro Scarlatti
Via Alessandro Scarlatti
21 locals raden deze aan
Zona per lo shopping.

Food Scene

Trattoria pizzeria tipica napoletana. Ottima la pizza (anche da asporto)
6 locals raden deze aan
L'Angolo del Paradiso
152 Via Michele Kerbaker
6 locals raden deze aan
Trattoria pizzeria tipica napoletana. Ottima la pizza (anche da asporto)
Una delle pizze più rinomate della città. La storica pizzeria Trianon in via dei Tribunali ha una 'succursare' nel quartiere Vomero ed è a pochissimi passi da casa! L'atmosfera è quella delle vere pizzerie napoletane: scarna, un po' dimessa, a tratti kitsch ma la pizza è buonissima e la location passa in secondo piano. All'interno della pizzeria è presente una zona all'aperto. *** (english) The historical pizzeria Trianon in the hystorical center in via dei Tribunali has a second restaurant in the district of Vomero.
Pizzeria Trianon da Ciro Napoli
12 Via Raffaele Morghen
Una delle pizze più rinomate della città. La storica pizzeria Trianon in via dei Tribunali ha una 'succursare' nel quartiere Vomero ed è a pochissimi passi da casa! L'atmosfera è quella delle vere pizzerie napoletane: scarna, un po' dimessa, a tratti kitsch ma la pizza è buonissima e la location passa in secondo piano. All'interno della pizzeria è presente una zona all'aperto. *** (english) The historical pizzeria Trianon in the hystorical center in via dei Tribunali has a second restaurant in the district of Vomero.
Cibo giapponese con una interessante formula "all you can eat". Economico (a pranzo € 14,90 e a cena 22 €) ma di qualità. *** (english) A Japanise meal with an interesting "all you can eat" formula: economic (for lunch € 14,90; for dinner: 22 €) but of good quality.
Sushi Sapporo
7B Piazza Cosimo Fanzago
Cibo giapponese con una interessante formula "all you can eat". Economico (a pranzo € 14,90 e a cena 22 €) ma di qualità. *** (english) A Japanise meal with an interesting "all you can eat" formula: economic (for lunch € 14,90; for dinner: 22 €) but of good quality.
Una delle più note pizzerie del Vomero. ***(english) One of the most known pizzeria of Vomero
13 locals raden deze aan
Acunzo Pizza
60 Via Domenico Cimarosa
13 locals raden deze aan
Una delle più note pizzerie del Vomero. ***(english) One of the most known pizzeria of Vomero
La pizza è buonissima. Anche la lista dei primi e dei secondi è di tutto rispetto ed estremamente tradizionale (dunque adatta a chi voglia provare la cucina napoletana). Lo stile retrò e un po' decadente dei locali e il servizio genuinamente sciatto dei camerieri evoca un'immagine da ristorante della domenica che trovo molto piacevole. Prezzi nella media. *** (english) A very good pizza. I reccomand also the list of first courses and second plates which are traditional and so that it is suitable for anyone who would like to try Neapolitan kitchen. The art neauveu-inspired style and the genuine disorder of the service remind me an image of typical Napolitan “restaurant of Sunday” that I find very pleasant. Prices in the average.
22 locals raden deze aan
Ristorante Pizzeria Gorizia 1916
29 Via Gian Lorenzo Bernini
22 locals raden deze aan
La pizza è buonissima. Anche la lista dei primi e dei secondi è di tutto rispetto ed estremamente tradizionale (dunque adatta a chi voglia provare la cucina napoletana). Lo stile retrò e un po' decadente dei locali e il servizio genuinamente sciatto dei camerieri evoca un'immagine da ristorante della domenica che trovo molto piacevole. Prezzi nella media. *** (english) A very good pizza. I reccomand also the list of first courses and second plates which are traditional and so that it is suitable for anyone who would like to try Neapolitan kitchen. The art neauveu-inspired style and the genuine disorder of the service remind me an image of typical Napolitan “restaurant of Sunday” that I find very pleasant. Prices in the average.
E' parte della storia della ristorazione napoletana e vomerese questo piccolo locale dove si friggono dalla mattina alla sera paste cresciute, panzerotti, fiori di zucca etc. Consigliato per un aperitivo "domestico" un bel "cuoppo" accompagnato da una birra ghiacciata.
17 locals raden deze aan
Vomero Fried Food
44 Via Domenico Cimarosa
17 locals raden deze aan
E' parte della storia della ristorazione napoletana e vomerese questo piccolo locale dove si friggono dalla mattina alla sera paste cresciute, panzerotti, fiori di zucca etc. Consigliato per un aperitivo "domestico" un bel "cuoppo" accompagnato da una birra ghiacciata.
Tapas e wine bar con selezione di formaggi, prosciutti ed altri cibi di alta qualità. Ottimo per un aperitivo ma anche per un cena non tradizionale. Posti a sedere all'aperto adattissimi per contemplare piazza san domenico e lo splendido obelisco. Preferibile, a mio avviso, nelle ore serali dell'aperitivo e della cena. Consigliate le "merende", ovvero fete di pane casereccio con i più svariati condimenti (da tener presente che per un aperitivo è più che sufficiente una merenda da dividere per due).
18 locals raden deze aan
jamón
9 P.za S. Domenico Maggiore
18 locals raden deze aan
Tapas e wine bar con selezione di formaggi, prosciutti ed altri cibi di alta qualità. Ottimo per un aperitivo ma anche per un cena non tradizionale. Posti a sedere all'aperto adattissimi per contemplare piazza san domenico e lo splendido obelisco. Preferibile, a mio avviso, nelle ore serali dell'aperitivo e della cena. Consigliate le "merende", ovvero fete di pane casereccio con i più svariati condimenti (da tener presente che per un aperitivo è più che sufficiente una merenda da dividere per due).
Pizza molto buona e con la particolarità di avere il cornicione ripieno. Sul sito internet della pizzeria è possibile consultare il ricco menù. Consigliato per chi vuole mangiare un buona pizza rimanendo nella zona più "centrale del centro storico". Il locale è accogliente e dotato di aria condizionata ma è possibile anche mangiare all'esterno.
29 locals raden deze aan
Antica Pizzeria Port'Alba
18 Via Port'Alba
29 locals raden deze aan
Pizza molto buona e con la particolarità di avere il cornicione ripieno. Sul sito internet della pizzeria è possibile consultare il ricco menù. Consigliato per chi vuole mangiare un buona pizza rimanendo nella zona più "centrale del centro storico". Il locale è accogliente e dotato di aria condizionata ma è possibile anche mangiare all'esterno.
Ottima selezione di pasta fresca e ripiena da cucinare a casa!
La Raviolina
92 Via Michele Kerbaker
Ottima selezione di pasta fresca e ripiena da cucinare a casa!
Per una colazione all'americana: cookie al cioccolato, donut, oreo cake, muffin con gocce di cioccolato, cappuccino e cupcake red velvet e chi più ne ha più ne metta!
Cup Cap's
10 Piazza Ferdinando Fuga
Per una colazione all'americana: cookie al cioccolato, donut, oreo cake, muffin con gocce di cioccolato, cappuccino e cupcake red velvet e chi più ne ha più ne metta!
Hamburger e pub
Ham Bell'
40 Via Domenico Cimarosa
Hamburger e pub
I prezzi non sono stellari ma non lo si può qualificare come ristorante economico! A me piace moltissimo per la cura dei dettagli e la location esterna che, pur essendo in strada, è molto molto suggestiva. Come antipasto (da dividere) consiglio vivamente "Napolione il nostro fritto"; come primo "O’Roie e mare"; come secondo il polpo alla piastra. Per dolce consiglio "birramisù", ovvero un tiramisù con... la birra!
48 locals raden deze aan
La Stanza del Gusto
100 Via Santa Maria di Costantinopoli
48 locals raden deze aan
I prezzi non sono stellari ma non lo si può qualificare come ristorante economico! A me piace moltissimo per la cura dei dettagli e la location esterna che, pur essendo in strada, è molto molto suggestiva. Come antipasto (da dividere) consiglio vivamente "Napolione il nostro fritto"; come primo "O’Roie e mare"; come secondo il polpo alla piastra. Per dolce consiglio "birramisù", ovvero un tiramisù con... la birra!
Per una cena rigorosamente vegetariana. A me personalmente piace molto il "seibab" che sarebbe la variante vegetariana del kebab (con seitan, pomodoro, patate lesse) e il wok vegetariano. Sempre varia la scelta dei contorni che suggerisco di prendere tutti in condivisione con gli altri avventori. Economico.
38 locals raden deze aan
Un Sorriso Integrale Amico Bio
6 Via S. Pietro a Maiella
38 locals raden deze aan
Per una cena rigorosamente vegetariana. A me personalmente piace molto il "seibab" che sarebbe la variante vegetariana del kebab (con seitan, pomodoro, patate lesse) e il wok vegetariano. Sempre varia la scelta dei contorni che suggerisco di prendere tutti in condivisione con gli altri avventori. Economico.
Una delle pizzerie più rinomate della città e la particolarità è il menù estremamente essenziale ma ciò è senza alcun dubbio un pregio perché sul suolo partenopeo dovrebbero essere bandite certe eresie come la pizze con le patatine fritte che, purtroppo, si vedono in certi locali! La pasta della pizza, diversamente dalla vicina pizzeria Trianon, è più morbida: due modi di vedere la pizza entrambi eccellenti! Si mangia al tavolo ma senza uso esclusivo e, dunque, ben ci si potrà trovare a condividerlo con altri avventori!
406 locals raden deze aan
Pizzeria Da Michele
1 Via Cesare Sersale
406 locals raden deze aan
Una delle pizzerie più rinomate della città e la particolarità è il menù estremamente essenziale ma ciò è senza alcun dubbio un pregio perché sul suolo partenopeo dovrebbero essere bandite certe eresie come la pizze con le patatine fritte che, purtroppo, si vedono in certi locali! La pasta della pizza, diversamente dalla vicina pizzeria Trianon, è più morbida: due modi di vedere la pizza entrambi eccellenti! Si mangia al tavolo ma senza uso esclusivo e, dunque, ben ci si potrà trovare a condividerlo con altri avventori!
Probabilmente nel periodo estivo non è il tipo di pietanza più adatto ma qui si può gustare ottimo ragù napoletano ed essenzialmente è attorno a questo tipico piatto che è costruito l'intero menù. Consigliata anche la parmigiana di melanzane. I posti sono pochi e soprattutto se si vuole mangiare all'esterno è consigliata la prenotazione (non consiglio, nel caso in cui non ci siano posti disponibili, di farsi dirottare verso le due 'succursali' in via mezzocannone e in via pignatelli). Economico.
166 locals raden deze aan
Tandem Ragù
51 Via Giovanni Paladino
166 locals raden deze aan
Probabilmente nel periodo estivo non è il tipo di pietanza più adatto ma qui si può gustare ottimo ragù napoletano ed essenzialmente è attorno a questo tipico piatto che è costruito l'intero menù. Consigliata anche la parmigiana di melanzane. I posti sono pochi e soprattutto se si vuole mangiare all'esterno è consigliata la prenotazione (non consiglio, nel caso in cui non ci siano posti disponibili, di farsi dirottare verso le due 'succursali' in via mezzocannone e in via pignatelli). Economico.
Folklore allo stato puro: camerieri disinvolti nei modi e piatti tipici della tradizione napoletana sembrano voler assecondare in toto la richiesta turistica della zona. Si mangia sia all'intero che all'esterno. Economico.
368 locals raden deze aan
Trattoria da Nennella
22 Vico Lungo Teatro Nuovo
368 locals raden deze aan
Folklore allo stato puro: camerieri disinvolti nei modi e piatti tipici della tradizione napoletana sembrano voler assecondare in toto la richiesta turistica della zona. Si mangia sia all'intero che all'esterno. Economico.
Un classico a marechiaro: ambiente molto confortevole e splendida vista sul mare sia dalla veranda che dalla terrazza (specialmente di giorno). Consigliato il fiore di zucca ripieno come antipasto.
9 locals raden deze aan
Al Faretto
127 Via Marechiaro
9 locals raden deze aan
Un classico a marechiaro: ambiente molto confortevole e splendida vista sul mare sia dalla veranda che dalla terrazza (specialmente di giorno). Consigliato il fiore di zucca ripieno come antipasto.
Un po' defilato e nascosto ma si rivela un'ottima sorpresa. Prezzi medi
Ecomesarà
49 Via Santa Chiara
Un po' defilato e nascosto ma si rivela un'ottima sorpresa. Prezzi medi